へらずぐち

へらずぐち
[減らず口] *retort
【U】【C】《正式》口答え
back talk
【U】《米略式》(生意気な)口答え∥ None of your back talk! 減らず口をたたくな
backchat
【U】《英略式》(生意気な)口答え
*lip
《俗》[one's ~](生意気・出すぎた)言葉∥ None of your lip! =Stop your lip! 減らず口をたたくな.
¶~をたたく
say spiteful things 憎まれ口をきく; cry sour grapes 負け惜しみを言う
¶→減らず口をたたくな
* * *
へらずぐち【減らず口】
*retort
〖U〗〖C〗《正式》口答え
back talk
〖U〗《米略式》(生意気な)口答え

None of your back talk! 減らず口をたたくな

backchat
〖U〗《英略式》(生意気な)口答え
*lip
《俗》[one's ~](生意気・出すぎた)言葉

None of your lip! =Stop your lip! 減らず口をたたくな.

¶~をたたく
say spiteful things 憎まれ口をきく; cry sour grapes 負け惜しみを言う
* * *
へらずぐち【減らず口】
a useless retort.

減らず口をたたく 〔負け惜しみを言う〕 do not give in 《in a dispute》; 〔くだらない理屈を言う〕 talk back; argue for argument's sake; argufy

・減らず口をたたくな. Hold your tongue! | Shut up! | Don't talk back!


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”